double action model of internal news flow是什么意思 double action model of internal news flow在线中文翻译

double action model of internal news flow

中文翻译
1
内部新闻流通之双重行动模式

相关单词辨析

这组词都有“行为、行动”的意思,其区别是:
operation: 多指一连串行动或行为的完成方式。
deed: 较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
performance: 主要指行动的方式方法。
action: 普通用词,着重行动的过程。
act: 一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。

这组词都有“复制品”的意思,其区别是:
model: 可指按某物式样制造、按比例缩小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
facsimile: 含义与copy大体相同,但较文雅。
duplicate: 常指完全一模一样,可代替原件的复制品。
reproduction: 批按原物复制的产品,着重复制品与原物相似。
copy: 普通用词,含义广泛,指精确的或不精确的复制品。

这组词都有“流动,涌出”的意思,其区别是:
stream: 指水或其它液体从源头流出,不断地朝某一方向流动,可用作引申。
pour: 通常指从高向低或从上向下的急剧流动。也可作引申用。
flow: 侧重水继续不断地往前流,不关心其流量的大小和速度的快慢。
run: 指液体向任何方向流动,暗示比flow快而有力。

这组词都有“新闻,消息,情报”的意思,其区别是:
information: 普通用词,泛指消息、情报。
news: 普通用词,指主要通过报纸、广播和电视等报道的事件,强调消息的新闻性。
intelligence: 特指政治、经济、文化或军事等方面的秘密情报或消息。

这组词都有“内部的,内在的”的意思,其区别是:
interior: 指某物的内部,尤指某物的内侧;也可指内地的或国内的。
inward: 指朝着中心或内部方向的,侧重方向而不是位置;也可指内心的隐密活动。
inner: 含义广泛,指事物中心或接近中心的部位,也可指内心隐密的活动。
inside: 多指处于某物内部或靠近内部,常可与inner换用,可引申指内幕的,秘密的。
internal: 书面用词,医学上多用,指事物的内部,也可指国内的或内政的。