derived set是什么意思 derived set在线中文翻译

derived set

derived set 双语例句

  1. As a result of deepening lexical-semantic driven theory, the author classifies the basic operations in the language processing from the two levels of the entity and the attribute, and systematically defines two sets of basic operations, ie, Attribute-derived operation set (including Single-Phase operation, Aggregate operation, Disaggregate operation and Split operation) Entity alternation operation set (including Create operation and Fill operation).
    作为词汇—语义驱动理论的深化研究,作者从实体和属性两个角度对语言处理中的基本运算进行了分类研究,系统地定义了两级基本运算集:属性派生运算集(包括相变类操作、聚合类操作、析合类操作和裂变类操作)、实体转化运算集(包括创建操作和填充操作)。
  2. At last, the simplified linear formula of the adhesion and creep within small creepage is set up on the basis of the original slope-up limit method, from safety and conveniece angle. The magnitude of lateral force derived between wheel and rail is estimated within the misaligament angle allowed by the present standard.
    最后,本文还从工程应用安全、方便的角度,采用初始斜率上限法给出了一种适用于小弹性范围内的轮/轨粘着率与弹性滑移率的简化线性公式,并估算了在目前有关设计规范及制造标准允许偏斜角下轮/轨间侧向力的上限范围。
  3. The melanocortin system refers to a set of hormonal, neuropeptidergic, and paracrine signaling pathways that are defined by components that include the five G protein-coupled melanocortin receptors; peptide agonists derived from the proopiomelanocortin preprohormone precursor; and the endogenous antagonists, agouti and agouti-related protein.
    素受体组成。肽激动剂来源于阿片-促黑素细胞皮质素原激素前体、内源性拮抗剂以及豚鼠和豚鼠相关蛋白。这个信号系统调控着多种生理功能,包括色素沉着、肾上腺皮质类固醇激素合
  4. The experiment had set up a preliminary system of endothelial progenitor cells derived rat bone marrow isolated, cultured, diferentiated and qualificatedin vitro.
    结论本实验初步建立了一套大鼠骨髓血管内皮祖细胞分离、培养、诱导分化及鉴定方法体系。
  5. In this paper another set of basic equations for orthotropic shells was derived.
    本文导出了另一组正交异性壳的基本方程。
  6. In terms of the minimum question of a positive definite quadratic function, a set of Newton directions in minimum points derived with an accurate single dimensional search are used to produce a set of conjugate direction, and a proof of convergence is presented.
    对正定二次函数极小问题,利用精确一维搜索所得极小点处的牛顿方向来生成一组共轭方向,并给出收敛性证明
  7. By using the method of coincidence degree, a set of easily verifiable sufficient condition are derived for the existence of at least one or two positive periodic solution.
    第三章第一节利用锥映射不动点定理研究了时滞微分方程周期解的多重性问题,得到了多个正解存在的充分条件,所用的手段是比较新的。
  8. It should not be taught that these three chapters do not contain true narrations of facts, but only fables derived from the mythologies and cosmogonies of earlier peoples, purged of the polytheistic errors and accommodated to monotheism; or allegories and symbols, with no objective reality, set forth in the guise of history to inculcate religious and philosophical truths; or, finally, legends partly historical and partly fictitious put together for instruction and edification.
    它不应该告诉我们,这三个章节,不包含真实的叙述事实,但只有寓言来自神话和cosmogonies以前的人民,整肃的polytheistic错误和安置到一神教;或寓言和符号,没有客观现实,在所列的幌子历史灌输宗教和哲学的真理;或,最后,传说中的部分历史和虚构的部分放在一起,为指导和启迪。
  9. It is derived from a point with a sad story of the power to set up the school.
    这是一所源自于一个带有点悲伤的故事的力量创办起来的学校。
  10. This dissertation attempts to set a critical study on anti-essentialism aesthetics in post-modern field. The core and theme of the study is whether beauty and art can be defined, as well as the manifestation conditions of philosophy and art in post-modern field, which derived from it. In other words, the critical study about the definition of beauty and art in post-modern field must be carried out on the basis of philosophy and art. Besides introduction and conclusion, the whole dissertation consists of five chapters:In Chapter One, based on the study of anti-form feature of modern art in 20th century and anti-aesthetic feature of post-modern art, the dissertation emphasizes the impact which artistic practice and artistic reality bring to traditional aesthetic theory.
    本文尝试对后现代境域中的反本质主义美学加以批判性考究,而贯穿于这一批判性考究过程的核心和主题是美与艺术的定义可能性问题以及由这一问题衍生出的对哲学与艺术在当下的后现代境域中的存在现象的梳理与澄清,或者是反过来,对后现代境域中的美与艺术的定义的问题的批判性考究要通过哲学和艺术的参照来进行。
  11. According to different types of abnormal pressure, computation model for quantitative control on the abnormal pressure was set up to meet the needs of efficient and safe drilling in oil-gas fields. Some important parameters were calculated that include reasonable shut-in time, maximum flowing yield and the best flowing time of the injection wells, and reasonable bottom hole flowing pressure, extra oil production and stimulation moment of the production wells. The quantitative computational methods of them were derived. Three methods were applied to one undrilled adjustment well T1 in certain oil-gas field achieving quantitative control to the abnormal pressure in the adjustment well.
    考虑到油气田高效、安全钻井的需要,依据不同的压力异常类型,建立了定量控制异常压力的计算模型,确定了注水井合理关井停注时间、最大放溢量和最佳放溢时机以及生产井合理井底流压、增产量和增产时机等参数,给出了计算公式,推导出了注水井最佳关井停注时间、注水井最佳放溢量和生产井合理的增产量的定量计算方法,并通过某油气田的一口待钻调整井(T1井)对3种方法进行了验证,实现了对调整井异常高压的定量控制。
  12. For the low-frequency waves, a dispersion relation is derived from the set of continuity, momentum, and energy equation, together with Poisson equation.
    其中受阻尼的静电尘埃回旋波是本文首次发现的。三支模的阻尼都是由尘粒和中性气体碰撞引起的。
  13. The fundamental concept of fuzzy set priority relation R was derived from the result obtained by Shannon method.
    关系R的基本概念模糊集的优先事项是来自香农方法得到的结果。
  14. An empirical formula is derived for choosing scale-invariant region of periodic or quasi-periodic signals. Successful application has been achieved to detect looseness fault in bearing bushing of turbo-generator set.
    为了克服目前离散信号盒维数计算方法的不足,推导出了确定周期或准周期振动信号无标度区的经验公式,使盒维数的改进算法具有简单、准确和实用的特点。
  15. The basic idea of Frequent-Wavelet is to pass time series through the atrous smooth filters set, and then cluster the derived subsequences, so the problem of FTS mining is converted to the problem of FIS mining.
    Frequent-Wavelet算法的基本原理是使时间序列通过多孔平滑滤波器组,然后对来自多个尺度序列的子序列进行聚类,从而将时间序列的频繁模式挖掘问题转化为项目序列的频繁模式挖掘问题。
  16. A set of classes derived from CGridCtrl that embed a tree control, button controls, and virtual cells within the grid
    对从CGridCtrl的所得嵌入树控件,按钮控件类,和虚拟网格内的细胞
  17. In order to express them in generalized maps derived from geo-data set, spatial structural units need to be identified beforehand.
    在许多GIS应用中,需要对图形数据进行概括处理,以派生出较小比例尺的数据集或地图。
  18. A 3-D model applying to studying the frac pressure decline data is derived and set up in the paper. Because of considering comprehensively the influence of frac fluid afterflow on fracture propagation in the model, it is proposed that the matched pressure can be obtained from pressure square, difference. These parameters as the lengths, widths, heights and seal times of the post-fracturing fractures, the extention times and lengths of the fractures after termination of pumping, the filtration efficiency and factor of the frac fluid by the end of operation, and the formation stress strength, etc., can be effectively analyzed and calculated by applying the model and this matched pressure.
    文章推导建立了一套用於分析压裂压力递减资料的三维模型,模型综合考虑了压裂液续流对裂缝继续延伸的影响,提出了以压力平方差获取拟合压力,应用该模型和此拟合压力可以有效分析计算压后裂缝长度、宽度、高度、闭合时间、停泵后裂缝延伸时间、延伸长度、施工结束时压裂液效率、压裂液滤失系数和地层应力强度因子等参数。
  19. According to the principle, a set of quantitative expressions for the number growth-rate of constituent chains with different sizes and different lengths of segments and the size growth-rate of crystals by four different types of growth with folding, extending, parallel combination of folding and extending and series combination of folding and extending chains was derived by the combination method of statistical mechanics and kinetics.
    建议了一种评估和计算微晶粒尺寸增长速率的新方法和原则,基于该种计算方法和原则用统计力学和动力学相结合法推导出了高分子熔体内几种不同结晶生长机制(近邻折叠、近邻伸直分凝和近邻折叠同近邻伸直分凝并存等生长方式)下微晶粒-高分子链组中微晶粒数增长速率和微晶粒尺寸增长速率动力学方程。
  20. It provides a robust set of objects that can be used directly or as the basis of derived objects.
    它提供了一套健壮的对象,这些对象可以直接使用,也可以作为其它派生对象的基类。

derived set 单语例句

  1. Many set phrases and literary quotations were derived from old events, legends or stories.

derived set

中文翻译
1
un. 推导集
2
[网络] 派生集;导集合;导来集
相关单词
derived set

相关单词辨析

put up: 临时搭建, put up a tent,
set up: 建成(内部的设施基本齐全), set up a school
build: 一般用语,建成,
found: 国家或组织的建成

这组词都有“建设,建立,建造”的意思,其区别是:
erect: 侧重指对高而垂直物的建造。使用不如build广泛。
establish: 着重稳固地建成,可具体指国家、政府、学校或商店等的建立,也可指信仰、信用、名誉、法律、制度、规则等的建立。
set up: 作“建立”用时,侧重于“开始”。可指具体或抽象的建立。
construct: 较正式用词,强调根据一定计划进行的规模较大,结构较复杂,要求较高技术的建造。
build: 普通用词,含义广泛,可指一切具体或抽象的建造或建立。
found: 侧重打下基础或创办,具体或抽象事物均可用。

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

这组词都有“放”的意思,其区别是:
put: 普通用词,含义较广泛。指把人或物置于某处,并将其留在该处。
set: 普通用词,指为了某种目的而将人或物放在一定位置上。指物是多指立着放。
lay: 指小心地把人或物平放或横放,侧重动作安稳。
place: 较正式用词,指把某物放在一个正确的位置上,侧重动作的正确。