这组词都有“严重的,重要的”的意思,其区别是:
critical: a.意为"关键的",表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相似。
➤
与crucial的区别在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指"批判性的,分析性的"。
➤ It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.
为了考好你必须用功学习,则你会不及格的。
crucial: a.意为"决定性的,紧要关头的,至关重要的",最为笼统,适用于上述两种情况。
➤ Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.
消费者信心的增强对经济的复苏是至关重要的。
urgent: a.意为"紧迫的,急迫的,紧要的",它不强调所指的问题是最重要的,仅强调"紧急的"状态。
➤ We have an urgent need for help; we are running out of water.
我们急需要帮助,我们的水就快要用光了。
acute: a.剧烈的,严重的;急性的(病)。
➤ An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.
食品严重缺乏,伊拉克人民正在忍饥挨饿。
这些名词均有“飞机”之意。
aeroplane: 和airplane专指普通飞机,不包括helicopter(直升飞机)。aeroplane为英国英语的拼法。
airplane: 为美国英语的用词。
aircraft: 常用作集体名词,也可指一架飞机,其含义包括直升飞机和飞艇等。
plane: 本义为“平面”,在航空专业里通常用aeroplane。plane较通俗用词。
jet: 指喷气式飞机,也用jet plane。
helicopter: 指直升飞机。