correct order是什么意思 correct order在线中文翻译

correct order [kəˈrekt ˈɔ:də]

中文翻译
1
un. 正序
2
[网络] 正确顺序;正确的订货量
相关单词
correct order

相关单词辨析

这组词都有“准确的,正确的”的意思,其区别是:
correct: 最常用词,主要指按一定标准或规则来衡量,没有谬误和差错或无缺点错误。
accurate: 指通过谨慎的努力达到符合事实或实际,侧重不同程度的准确性,与事实无出入。
exact: 着重在质与量方面的准确,语气比accurate强。
true: 暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
right: 使用广泛,可与这些词中的correct换用,但常暗示道德、理解、行动等方面的正确。
precise: 侧重极端准确,更强调细节的精确无误。

这组词都有“纠正,改正”的意思,其区别是:
remedy: 正式用词,通常指在局部范围内进行纠正,尤指对困难或棘手问题的解决。
correct: 指纠正或改正不正确、不真实或有缺点的东西。
rectify: 正式用词,意义较抽象,侧重指彻底改正偏离子正确标准或规则的东西。
revise: 指通过仔细阅读、反复思考后而进行改正、订正或修订,使趋于完善。
amend: 书面语用词。指进行更正或改变,使之更好,符合更高的要求。

这组词都有“命令”的意思,其区别是:
order: 普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。
command: 话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。
bid: 与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。

order: 货物,菜,衣等
book: 票,座,房间等;

这组词都有“命令”的意思,其区别是:
order: 普通用词,侧重指具体的命令。
direction: 正式用词,指口头或书面的指示或命令。内容不一定详尽,语气较缓和,不太强调强制性。也可指指导性的说明。
command: 较正式用词,强调权威性、全局性和强制性。
instruction: 书面用词,指不容违反、不容推翻的命令。也多指包含具体说明的指示。