这组词都有“字母”的意思,其区别是:
letter: 指单个的字母。
alphabet: 指整个字母系统或一种语言的字母表,不表单个字母。
script: 指书写或印刷的字母。
character: 通常指汉语的方块字,也指字符。
这组词都有“协商、商量”的意思,其区别是:
confer: 正式用词,强调对观点或意见的交换。
negotiate: 正式用词,指双方通过争论或讨论最后达成协议等;也指通过商议从而解决问题。
consult: 多指向权威或有识之士请教或咨询。
look up: 查检(单词等),通过查阅词典来查检单词
consult: 查阅(词典等);
这组词都有“信”的意思,其区别是:
message: 指书信、口信、电报等。
correspondence: 集合名词,指全部来往信件。
letter: 最普通用词,泛指一切形式的书信,尤指邮寄的信。
note: 指内容直截了当的短信或便条,正式或非正式均可。