这三个名词意思相近,容易混淆。
tone: n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。
➤ He speaks to his baby in soft tones.
他用柔和的语调和他的婴儿说话。
dialect: n.方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。
➤ the Yorkshire dialect
约克郡方言the Sichuan dialect四川方言
accent: n.口音,指某一地区语言的发音特征;重音。
➤ He speaks English with a Spanish accent.
他讲英语带有西班牙口音。
这组词都有“混合”的意思,其区别是:
compound: 特指两种或多种元素构成的化合物。
blend: 侧重混合成分之间的类似和整个混合物的统一性。
combination: 指相混元素的紧密结合,但不一定的是融合。
mixture: 普通用词,指不同类种、性质不同的事物的混合。
composite: 通常可与compound换用,但倾向于指人为的或偶然的结合或凑合。