come to the fore是什么意思 come to the fore在线中文翻译

come to the fore

come to the fore 词典解释

形容词涌现出来;走到前面来;发作;惹人注意

come to the fore 网络解释

  1. 进入前列
    ...last eight 争夺决赛的最后八名选手,取得最后阶段比赛权的八名选手 | come to the fore 进入前列 | competition season 竞赛季节...
  2. 走到前面来 发作, 涌现出来 惹人注意
    ...come to the end || 结束, 告终 | come to the fore || 走到前面来 发作, 涌现出来 惹人注意 | come to the front || 出名 变得明显 引人注目...
  3. 变得重要,有影响力
    ...Come off it别胡扯 | Come to the fore变得重要,有影响力 | Come to达到某种状态...
  4. 出人头地
    ...司空见惯 order of the day | 出人头地 come to the fore | 出口成章 One's tongue is the pen of a ready writer...

come to the fore 英英释义

verb
  1. make oneself visible
    take action
    e.g. Young people should step to the fore and help their peers
    Synonym: step forward come forward step up step to the fore come out

come to the fore

中文翻译
1
na. 发作;惹人注意
2
[网络] 涌现出来;站到前面,涌现,出现;进入前列
相关单词
come to the fore

相关单词辨析

这组词都有“到达”的意思,其区别是:
arrive: 侧重到达目的地或达到某一目标。也可用作比喻。
reach: 既可指到达目的地,又可指到达途中的中间站。强调经过的周折或付出的努力。
come: 普通用词,含义广泛。强调到达的动作或进程,不侧重是否到达目的地。也可用于比喻意义。

这组词都有“变成,成为”的意思,其区别是:
turn: 侧重指变得与原来截然不同,有时含贬义。
get: 常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。
grow: 常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。
become: 最普通用词,作为连系动词,指从一个状态向另一个状态的变化。
come: 侧重变化的经过或过程,多用于不良情况。
go: 作为连系动词,通常与形容词连用,指进入某种状态,从而发生变化,多指不好的状态。