这组词都有“(金)钱”的意思,其区别是:
coin: 指铸造的硬币。
cash: 特指立即可以兑现的现金或现款。
money: 钱的通称,可以是硬币可以是纸币,也可指用作货币的其它物品。
currency: 指在流通中的货币,是全部流通中通货的总称,也可指纸币。
这组词都有“问题”的意思,其区别是:
matter: 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。
issue: 多指意见能达到一致的问题,着重争论或讨论中的问题。
problem: 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
question: 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。
这组词都有“谜、难题”的意思,其区别是:
puzzle: 语气较强,指复杂令人费解的情况或问题。
mystery: 指常人难以认识其起因或性质的奥秘,或指有意不让人理解的奥妙。
riddle: 指供人猜的谜语游戏,也可指终究会有解答的难题。
problem: 指有待探讨的疑难问题,也可指令人困惑的情况。