car trouble是什么意思 car trouble在线中文翻译

car trouble

中文翻译
1
车辆故障
相关单词
car trouble

相关单词辨析

这些名词都与“车”有关。
car: 多指乘坐人的小汽车或轿车。
bus: 一般指公共汽车或大型客车。
truck: 与lorry同义,都指卡车或货车,前者为美国用词,后者用于英国。
coach: 原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。
automobile: 是汽车的总称。
jeep: 吉普车,指一种小型轻便、适合在崎岖路面或野外使用的车子。
carriage: 指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马。
waggon: 指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。

这组词都有“使人不安或烦恼”的意思,其区别是:
vex: 侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。
trouble: 指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。
annoy: 强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打拢或恼怒。
disturb: 较正式用词,多用被动态。指拢乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。
bother: 指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。
irritate: 语气比annoy强得多,指激怒,使发怒,多指一种短时间的反应。

这组词都有“努力”的意思,其区别是:
trouble: 和pains均侧重在面临困难或阻力时所作的努力,但强调在努力时的细心和谨慎,相比之下,pains更适合表示尽力的努力。
struggle: 指为克服困难或阻力所作的努力,也指因决心、意志或干劲而产生的极大努力。
effort: 通常指完成某特定任务所需付出的或大或小的努力,可指一次的努力,也可指坚持不懈的努力。
endeavour: 指持久的,坚持不懈的,甚至是终身的努力,强调努力的认真与决心。