bring down the house是什么意思 bring down the house在线中文翻译

bring down the house 英 [briŋ daun ðə haus] 美 [brɪŋ daʊn ði haʊs]

bring down the house 词典解释

动词博得满堂喝采
形容词(尤指剧院的演出)博得满堂大笑(或喝彩)

bring down the house 网络解释

  1. 掌声雷动
    ...bring back the good old days 回忆昔日好时光 | bring down the house 掌声雷动 | bring me up-to-date 告诉我最新消息...
  2. 博得满堂喝采
    ...constitutionalist 宪法论者, 立宪主义者 | bring down the house 博得满堂喝采 | moistly 潮湿地, 湿性地, 含泪地...
  3. 博得全场喝彩,引起哄堂大笑
    ...5 move heaven and earth 想尽一切办法 | 6 bring down the house 博得全场喝彩,引起哄堂大笑 | 7 send somebodyto the chair 把某人判死刑,送某人上电椅...

bring down the house

中文翻译
1
na. 博得满堂喝彩
2
[网络] 掌声雷动;博得全场喝彩;引起哄堂大笑
相关单词
bring down the house

相关单词辨析

这组词都有“带、拿、取”的意思,其区别是:
convey: 指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
fetch: 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get: 口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
transport: 指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
take: 指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
bring: 指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry: 指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。

这组词都有“轻视,蔑视”的意思,其区别是:
scorn: 语气较强,指极端的蔑视,常伴有愤怒或恼怒的情感。
look down upon: 指自视地位优越而蔑视他人或事。
despise: 指由于卑鄙、软弱,渺小或无价值等而被轻视。

这组词都有“居住处”的意思,其区别是:
home: 指永久住家时,带有家庭所特有的温暖、情感等气息。
building: 泛指一切建筑物,不限于居住的房子。
residence: 指大而堂皇的寓所或公馆,也指法律上的居住点。
shelter: 可指长期或临时的住处,也指简陋或临时搭建的躲避风雨的场所。
dwelling: 正式用词,仅指人们居住的任何建筑物。
habitation: 指长久或固定的住所或居住地。
house: 中性词,泛指一切供居住的建筑物,尤指适合一家一户居住的房屋。

home: 家,带有感情色彩
dwelling: 住所,公寓
shelter: 庇护处(收容所,庇护所)
household: 抽象的家庭,并含有家事,家务之意
family: 家庭,指组成家庭的成员
house: 房屋,住宅
lodging: 寄宿处