Oh! take me back to dear old Blighty
哦,把我送回亲爱的日不落国。
Take me back to dear old Blighty.
把我送回英国老家。
Darling, any news about our blighty?
亲爱的,老家有消息吗?
Despite the activity on and off the pitch, the 34-year-old still thinks of Blighty.
尽管在球场内外都处得不错,三十四岁的他还是很怀念Blighty的。
I live abroad these days and one of the foods I miss the most from good old blighty is Fish and Chips from a chip shop.
我在国外生活这么多年了,我最想念的食品就是英国老家炸鱼薯条店里卖的炸鱼薯条。
But recognition—at least from Blighty theater critics—hasn't been a problem for the Los Angeles-born Garfield.
但得到承认,至少得到英国戏剧评论家的承认,对这个出生在洛杉矶的加菲尔德来说已经没有任何问题存在了。
I'm leaving for my blighty tomorrow, 'cos I just received a phone from my brother, telling me that Papa was caught by the police for gambling. He was fined 8000yuan and to be detained for 2 months.
我明天就要回老家了,我刚刚接到我哥哥的电话,我爸爸因为打牌赌钱被公安局抓去了,罚款8000元并且拘留2个月,现在是晚上没有车我回不去,没办法我只有明天才能回家。
See you back in Blighty!
回英国老家再见!
Darling, any news about our blighty? Is my mother feeling better?
亲爱的,老家有消息吗?我妈病好些了吗?
The soldier are sailing for old Blighty tomorrow.
士兵明日将启航返英国本土。