behind the times是什么意思 behind the times在线中文翻译

behind the times 英 [biˈhaind ðə taɪmz] 美 [bɪˈhaɪnd ði taɪmz]

behind the times 词典解释

形容词不识时务;过时的, 落伍的;悖时;背时

behind the times 网络解释

  1. 过时了,落伍了,不时髦
    ...14. be kept in the dark 被蒙在鼓里 | 15. behind the times过时了,落伍了,不时髦 | 16. bump into 偶然碰到,撞见...
  2. 落在时代后
    ...behind time 迟到 | behind the times 落在时代后 | by day 在白天...
  3. 不合时宜
    ...behind one's back 背后 | behind the times 不合时宜 | behind time 误期...

behind the times [biˈhaind ðə taɪmz]

中文翻译
1
na. 跟不上时代的;落在时代后面的
2
[网络] 落后于时代;落伍;不合时宜
相关单词
behind the times

相关单词辨析

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“时期、时代”的意思,其区别是:
times: 侧重某一特定时期。
epoch: 正式用词,侧重指以某重大事件或巨大变化为起点的新的历史时期。
age: 常指具有显著特征或以某杰出人物命名的历史时代或时期。
era: 书面语用词,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换,侧重时期的延续性和整个历程。
period: 最普通用词,概念广泛,时间长短不限,既可指任何一个历史时期,又可指个人或自然界的一个发展阶段。

这组词都有“在后,向后”的意思,其区别是:
hind: 指成对并且分前后的东西的“后面的”。
backward: 可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
behind: 指一物同它物相对的位置或场所。
back: 作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。

some times: 有几次。如:I have been to the Great Wall for some times.(我去 长城有好几次了。)
some time: 一段时间。如:I have been a teacher for some time.(我当老师已有些年头了。)
sometimes: 有时。如:I sometimes play tennis.(我有时打 网球。)
sometime: 某个时候,指过去或将来的不确定时间。如:I will buy a car sometime in the future.(将来我会买车的。)