be the the very picture of despair是什么意思 be the the very picture of despair在线中文翻译

be the the very picture of despair

中文翻译
1
是(失望、健康等的)化身;活像…
相关单词
be the very picture of despair

相关单词辨析

这组词都有“绝望、沮丧”的意思,其区别是:
disappointment: 多指愿望或期望的落空。
despair: 普通用词,指因灾难等因素而丧失希望和信心,陷入沮丧,绝望的境地。
desperation: 语气强烈,指因绝望而使人采取无所顾忌的疯狂行动。
depression: 侧重指因遭受重大失利或挫折而产生的低落情绪。

这组词都有“相同的”的意思,其区别是:
equivalent: 主要指有同样价值、效力或意义的两种不同的事物。
identical: 着重指人或物等在每细节上都完全相同。
equal: 多指在价值等方面相当而不相同的事物。
same: 可指相同的人或物,也可指在质量、外表或意义等方面相同,但实际上有差别的事物。
very: 侧重指完全同一,没有区别。

just: 表强调时是副词,作状语, just the man
very: 表强调时是形容词,用作定语 the very man,

这组词都有“大,很”的意思,其区别是:
too: 指超过了承受能力或程度,即程度加到了不适当的地步。
very: 用于加强程度,可修饰褒义词和贬义词。

这组词都有“画,图”的意思,其区别是:
picture: 指广义的“图画”,现多用来指相片、画像。
sketch: 通常指只画出物体主要特征的图画。
cartoon: 指幽默或讽刺性漫画。
illustration: 指插入书页之间帮助说明的任何插图或图解。
diagram: 多指科技书籍或文献中具有概括解说作用的图表、图样或略图。
painting: 指着色的画。
portrait: 指肖像,只用于指人。
drawing: 指用线条或色彩绘成的图画。

这组词都有“电影”的意思,其区别是:
picture: 从原义指银幕或电视屏幕上的图像引申指影片。
film: 指电影、影片,普通用词。
cinema: 与the连用指(上映的)电影,电影工业;可指电影院;在英国与the连用还可指电影艺术。
movie: 美国英语中的口语用词。

这组词都有“描写、描述”的意思,其区别是:
picture: 着重能够栩栩如生地把事物或场景等描绘出来。
sketch: 指快速地勾勒或概略地叙述。
describe: 侧重指描述细节,给读者或听众提供清晰的视觉图像。
represent: 指有代表性或象征性地描述或讲述。

picture: 可指相片,图片,电影片,
photo: 用照相机拍摄的照片,
drawing: 画的画 Let's go and see a good picture.