be as poor as church mice是什么意思 be as poor as church mice在线中文翻译

be as poor as church mice

中文翻译
1
[网络] 像教会的老鼠一样贫穷
相关单词
be as poor church mice

相关单词辨析

这组词都有“坏的”的意思,其区别是:
ill: 与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。
poor: 普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。
bad: 含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。
evil: 语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。
wicked: 语气比evil强,指居心叵测,任意违反道德标准,有意作恶。

这组词都有“教堂”的意思,其区别是:
church: 普通用词,指顶礼膜拜上帝之地,也是西方人举行婚、丧等活动的场所。
cathedral: 指一个教区内最大的教堂,即主教堂或总教堂,通常是装饰精良,宏伟肃穆。