basic accounting period是什么意思 basic accounting period在线中文翻译

basic accounting period

basic accounting period 双语例句

  1. The basic summary device of accounting is the account, .which is the detailed record of the changes that have occurred in a particular asset, liability, ior owner's equity during a period of time.
    会计中最基本的汇总工具就是帐户,他是在一定时期内详细登记某种资产,负债或所有者权益变化的某种科目。
  2. In short, the basic purpose of depreciation is to achieve the matching principle--that is, to offset the revenue of an accounting period with the costs of the goods and services being consumed in the effort to generate that revenue.
    简言之,折旧的基本目的是实现配比原则-即从一个会计年度的收益中扣减掉为实现收益而付出的商品或服务的成本。
  3. Article 43 During the reporting period, the Company shall make disclosure of the new business initiated during the reporting period, the direct selling institutions set up or closed, the functional departments newly set up or cancelled during the period, the information about closure and disposal of branch companies during the period, information about the important disposal, replacement and peeling-off of assets as well as the basic accounting treatment principles adopted and the impacts of such activities on the business performance of the Company during the reporting period.
    第四十三条公司应披露报告期开展的新业务,开设或关闭的直销机构、新设或取消的职能部门、分公司以及关闭处置情况,重大的资产处置、置换、剥离等情况,以及这些活动所采用的基本的会计处理原则和对本期业绩的影响。
  4. In short, the basic purpose of depreciation is to achieve the matching principle & that is, to offset the revenue of an accounting period with the costs of the goods and services being consumed in the effort to generate that revenue.
    简言之,折旧的基本目的是实现配比原则-即从一个会计年度的收益中扣减掉为实现收益而付出的商品或服务的成本。
  5. The basic postulations of the state-owned non-profit-organization accounting still include accounting entity, going-concern, accounting period and monetary measurement, but they embody new meaning, especially going-concern and accounting period.
    国有非营利组织会计基本假设仍然包括会计主体、持续经营、会计分期和货币计量。但富有新的涵义,尤其是持续经营和会计分期体现得尤为明显。

basic accounting period

中文翻译
1
基本核算期间
相关单词
basic accounting period

相关单词辨析

这组词都有“时期、时代”的意思,其区别是:
times: 侧重某一特定时期。
epoch: 正式用词,侧重指以某重大事件或巨大变化为起点的新的历史时期。
age: 常指具有显著特征或以某杰出人物命名的历史时代或时期。
era: 书面语用词,指历史上的纪元、年代,可与epoch和age互换,侧重时期的延续性和整个历程。
period: 最普通用词,概念广泛,时间长短不限,既可指任何一个历史时期,又可指个人或自然界的一个发展阶段。

basic: a.基本的,基础的,既可用于具体事物,也可用于抽象事物。
 ➤ He has a basic understanding of the problem.  
他对问题有基本的了解。

fundamental: a.根本性的,一般只用于抽象的事物;必要的,必须的。
 ➤ Honesty is a fundamental principle in dealing with others.  
诚实是与别人相处的基本原则。

elementary: a.初步的,初级的。elementary school小学

这组词都有“基本的,基础的”的意思,其区别是:
vital: 正式用词,侧重指维持生命、活力必不可少的,或生死攸关的。
essential: 语气比basic和fundamental强,强调必不可少,暗含某物如缺少某部分,则失去本质特征的意味。
basic: 普通用词,指明确、具体的基础或起点。
fundamental: 书面用词,不如basic使用广泛,侧重指作为基础、根本的抽象的事物。
radical: 着重指事物的根本或其来源。