alter-route是什么意思 alter-route在线中文翻译

alter-route

中文翻译
1
转路

相关单词辨析

这组词都有“路”的意思,其区别是:
highway: 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线。
route: 指从此处通往彼处的路线、路程等。
avenue: 在美国,指城市中一侧或两侧建筑物林立的大道或马路;而在英国则常指通住乡村大住宅、私人大庄园或两旁栽树的道路。
trail: 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道。
street: 尤指城市中的道路,往往一侧或两侧有高大建筑物;还可指城市小镇、近郊可供人、车、马行走的平坦道路。
path: 多指由人或动物在田间、小丘或树丛中经常走动而踩出的小路,也指公园或花园等供人走的小径。
motorway: 高速公路,新词,特指为车辆快速通行而修的专线,美语为freeway或expressway。
way: 普通用词,含义广泛,可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路。
road: 指连接两地间供行人或车辆使用的广阔平坦的大道,多指公路,也可用于引申意义。
pavement: 在英国,多指街道两旁的人行道,而美国人常用sidewlk表示人行道。
lane: 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷。

motorway(free way,express way): 高速公路;
vessel: 血管,管道,一般指细小管道;
pavement(sidewalk): 街道两旁的人行道;
highway: 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线;
route: 路线,航线;path:乡间小路,公园小径;
trail: 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道
street: 尤指城市中的道路;
way: 可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路、方法;
road: 广阔平坦的大道,多指公路;
channel: 海峡,渠道,管道;
lane: 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷;

这组词都有“调整、改变”的意思,其区别是:
transform: v.指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。
 ➤ Remodeling transformed an old, dark house into a cheerful one.  
重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。

rectify: v.纠正,校正(错误、文章、合同等)。
 ➤ He rectified the mistake in the contract by changing its wording.  
他通过改变措辞纠正了合同里的错误。

adjust: v.一般指很小的改变或技术性的调整;修理。
 ➤ I adjusted the air conditioner to stay cool.  
我调节了空调以保持凉爽。

modify: v.改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。
 ➤ He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.  
他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。

convert: v.改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
 ➤ Britain converted to a decimal currency system in 1971.  
英国于1971年改用十进制货币体系。

 ➤ He's converted to Catholicism.  
他已经皈依天主教。

amend: v. (正式用语)指修改文件、法律、规范等。
 ➤ The politicians amended the law to provide more jobs.  
政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。

vary: v.强调没有一定规则、陆续的变化或差异。
 ➤ Air fares vary from one airline to another.  
航空公司的机票价格各不相同。

alter: v.使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
 ➤ The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.  
裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。

regulate: v.指根据规定或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有"控制"之意。
 ➤ Lights are used to regulate the traffic.  
红绿灯被用来管制交通。

这组词都有“变化,改变”的意思,其区别是:
turn: 指外形、颜色、气味、性质等方面的变化,比change更通俗。
transform: 指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。
change: 指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。
modify: 强调起限定作用的变化或变更。指细小的变化,常含“缓和、降调”的意味。
convert: 指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。
vary: 暗示不规则或断断续续地变。
alter: 常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。

fluctuate: 没有规律的上下波动
alteration: 强调细节的变化
change: 强调某种本质的变化
modify: “更改,修改”程度略小并有趋缓之意
convert: 用途上的改变,也作态度和信仰的变化
shift(in): 转换,转变
alternation: 轮流,交替(take turn)
alter: 细枝末节的修改,而非脱胎换骨
variations: 指不规则的或断续的改变,或指一种东西改成了不同样式