ST_surprise-and-confusion_feelings-of-surprise-and-amazement是什么意思 ST_surprise-and-confusion_feelings-of-surprise-and-amazement在线中文翻译

ST_surprise-and-confusion_feelings-of-surprise-and-amazement

中文翻译
1
[网络] 惊奇惊奇的ST_surprise-and-confusion_feelings

相关单词辨析

这组词都有“使惊愕,使惊讶,使惊奇”的意思,其区别是:
stun: 语气最强,指极度惊讶而目瞪口呆,不知所措。
astound: 语气强,指由于事情令人难以置信或实在罕见而使人感到震惊。
astonish: 语气较强,指出乎预料,意外发生,但又无法解释而感到惊奇。
surprise: 普通用词,多指因未预料或意外的事而引起的惊奇之感。
amaze: 语气较强,指因认为不可能或极少可能发生情况的出现而感到惊讶或迷惑不解。
startle: 指因突然的惊吓或意料不到的刺激等而使人惊跳或震惊。

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.