Carl:And this is Margot. She's also part of your team.
卡尔:这是摩哥特,他也是你们组的一员。
He wore sandals in the Canada's House of Commons, dated celebrities such as Barbara Streisand, Kim Cattrall, Liona Boyd, and Margot Kidder, occasionally used obscenities to insult his opponents, and one time, Pierre Trudeau did a pirouette behind the back of Queen Elizabeth II.
他穿着凉鞋,在加拿大的下议院,过时的名人,如巴巴拉Streisand ),金cattrall ,liona博伊德,并margot kidder ,偶而使用淫秽侮辱他的对手,一时间,皮埃尔特鲁多,做了旋转了背后背的女王伊丽莎白二世二。
Additional Green Business leaders speaking include Libby Reder of eBay's Environmental Initiatives, Woody Tasch of Slow Money, Bryan Welch from Ogden Publicatons, Priya Haji of World of Good, Joshua Onysko founder of Pangea Organics, Margot Fraser former CEO of Birkenstock USA, Joey Shepp of Earthsite, Terri Spath of RSF Social Finance and Adam Lowry of Method Products.
额外的绿色企业领导人来说,包括利比是eBay的环保措施,伍迪缓慢的货币,从布赖恩韦尔奇塔施奥格登Publicatons,普里亚的好,约书亚Onysko有机物的盘古,马戈弗雷泽勃肯美国,乔伊Shepp该公司前任CEO创始人世界哈吉瑞德Earthsite,特丽的无国界社会融资和亚当方法产品劳瑞斯帕思。
It was hard for me to get used to the change, because Margot came to the house like a creature from another life, rachitic and wild, and with an impenetrable interior world.
这个变化让我很不适应,因为初来乍到的Margot就像是个天外来客,佝偻而又野性,谁都摸不透她心里在想什么。
Zemach, Margot, retold and illustrated by
一个可怜的人无法再忍受家庭的拥挤和嘈杂,他去征求拉比的意见。
Margot likens the technique to watching the patterns of light on a wall cast by a circling disco ball.
马戈特把这个技术比作是:观看迪斯科舞厅里旋转的球形灯投射在墙壁上的灯光图案。
Margot, on the other hand, resisted for the two of us with the shriek of a wounded animal and a rebellion of her entire body that godfathers and godmothers barely managed to control over the baptismal font.
另一厢的Margot则为我俩而反抗,她站在浸洗盘上,象头受伤的动物一样尖叫,用整个身体来反抗,教父和教母差点就控制不了她。
Dame Margot played many famous roles as Prima Ballerina Assoluta with the Royal Ballet, but the full details of her role in one of the strangest episodes of the Cold War has only now been revealed by the declassification of government files.
女爵士马格特是皇家芭蕾舞团的首席演员,曾扮演过许多著名角色,但是在那个最奇特的冷战情节中,她所扮演的角色的细节直到最近相关政府文件解密后才大白天下。
This graceful portrait is among Annigoni`s finest early works, and shows Dame Margot in Panamanian national costume: an allusion to her marriage in 1955 to Dr Roberto Arias, the then Panamanian ambassador to London.
这幅优美的肖像画是阿尼格尼早期最成功的作品之一。在画中,玛戈特方廷女爵士身着巴拿马民族服装,这个细节暗示了她在1955年与前任巴拿马驻伦敦大使----罗伯托阿里亚斯博士结为连理。
Margot:My dear, I have to.
玛戈:亲爱的,我不得不这么做。
Ethabella:And this is Margot. She`s also part of your team.
Carl:这是Margot,他也是你们组的一员。
Margot: And I`m wondering if he lives with you now, more with you now?
玛戈特:我想知道他现在还和你在一起吗?是否还会继续和你生活下去?
Mother:How do you manage it Margot?
妈妈:玛戈,你是怎么做到这一点的?
Margot:Oh, and you must see our new car! Only two wheels.
噢,你应该看看我们的新车,只有两个轮子
Father and Mother are out and Margot has gone to play Ping-Pong with some other young people.
爸爸妈妈出去了,玛格特也和她的朋友打乒乓球去了。
The letters were released on the instructions of his step-daughter Margot 20 years after her death.
这是一段离奇而动人的爱情故事,它发生在第二次世界大战期间。
He foresaw that the future with Margot was going to be one long battle.
他预见马戈特的未来将是一场漫长的斗争。
Margot:A shop in Carnaby Street.
玛戈:在卡那比街的一家商店。
In most news reports the name Margot Bracken figured prominently.
大部分新闻报导突出地提到马戈特·布雷肯的名字。
The conversation drifts into small talk, and Margot reappears, telling us our time is up.
我们的谈话转为了闲谈,玛戈特再次出现,她告诉我们时间到了。