Let it be supposed that是什么意思 Let it be supposed that在线中文翻译

Let it be supposed that

Let it be supposed that 双语例句

  1. I wanna see some financial institutions to be bankrupt in China, and I hope your government will let it happen, that how markets work, that's had supposed to work.
    在 1966 年,日本经济起飞的时候,所有的金融机构都遭受破产的命运,那时日本却成为亚 34 洲最富裕的国家,因此你可以让金融机构破产,也许这正是成功的边缘,我希望看到一些中国的金融机构被淘汰,我希望政府会让这种事情发生,这才是市场的运行规则,这是我们希望看到的。
  2. In 1966, just Japan was about to become to a rich country, all the financial institutions went bankrupt, Japan is about to become the richest country in asia, so you can have financail institutions going bankrupt, and still on the verge of big success. I wanna see some financial institutions to be bankrupt in China, and I hope your government will let it happen, that how markets work, that's had supposed to work.
    在1966年,日本经济起飞的时候,所有的金融机构都遭受破产的命运,那时日本却成为亚洲最富裕的国家,因此你可以让金融机构破产,也许这正是成功的边缘,我希望看到一些中国的金融机构被淘汰,我希望政府会让这种事情发生,这才是市场的运行规则,这是我们希望看到的。
  3. Still, let it not be supposed that amid this affected resignation to the will of Providence, the unfortunate inn-keeper did not writhe under the double misery of seeing the hateful canal carry off his customers and his profits, and the daily infliction of his peevish partner's murmurs and lamentations.
    他虽然装出一副安于天命的样子,但请读者别误以为这位不幸的客栈老板不清楚正是那可恶的布揆耳运河给他带来了这些痛苦,或以为他永远不会为他妻子喋喋不休的抱怨所打动,不因眼看那条可恨的运河带走了他的顾客和钱,以致他那脾气乖戾的老婆整天唠叨,抱怨不止,使自己陷入于双重痛苦而恼怒不已。
  4. This is me - Demi Lovato I've always been the kind of girl That hid my face So afraid to tell the world What I've got to say But I had this dream Right inside of me I'm going to let it show It's time To let you know To let you know This is the real, this is me I'm exactly where I'm supposed to be now Gonna let the light Shine on me Now I found Who I am There's no way to hold it in No more hiding who I want to be This is me Do you know what it's like to feel so in the dark To dream about a life where you're the shining star Even though it seems Like it's to far away I have to believe in myself It's the only way This is the real, this is me I'm exactly where I'm supposed to be now Gonna let the light Shine on me Now I found Who I am There's no way to hold it in No more hiding who I want to be This is me you're the voice i hear inside my head the reason that im singing i need to find you, i gotta find you you're the missing piece i need the song inside on me i need to find you i gotta find you This is real, this is me I'm exactly where I'm supposed to be now Gonna let the light Shine on me Now I found Who I am There's no way to hold it in No more hiding who I want to be This is me you're the missing piece i need the song inside on me youre the voice i hear inside my head the reason that im singing Now I found Who I am There's no way to hold it in No more hiding who I want to be This is me.
    这是我 -黛咪Lovato 我一直这样的女孩这躲在我的脸如此害怕告诉世界我得说但我这个梦想内部的我我要让它显示现在是时候,让您知道,让您知道这是真实的,这是我我正是我应该现在要去让光照耀我现在,我发现我是谁有没有办法在举行没有隐藏谁,我想做什么这是我你知道是什么感觉的感觉在黑暗中为了梦想的生活在那里你是明星虽然看上去像是要远我必须相信自己它的唯一途径这是真实的,这是我我正是我应该现在要去让光照耀我现在,我发现我是谁有没有办法在举行没有隐藏谁,我想做什么这是我你的声音我听到我的脑袋里面的原因,即时通讯唱歌我需要找到你,我爱您找到你丢失的一块,我需要这首歌里我我要找到你字母i总得找到您这是真实的,这是我我正是我应该现在要去让光照耀我现在,我发现我是谁有没有办法在举行没有隐藏谁,我想做什么这是我你丢失的一块,我需要这首歌里我您是我所听到的声音在我的脑袋,理由是,即时通讯唱歌现在,我发现我是谁有没有办法在举行没有隐藏谁,我想做什么这是我。

Let it be supposed that

中文翻译
1
假定…
相关单词
Let it be supposed that

相关单词辨析

这组词都有“让、允许”的意思,其区别是:
authorize: 语气最强,指权威性的允许与认可。
leave: 侧重不加干涉。
allow: 普通用词,侧重听任、默许或不加阻止。在正式场合可用来表客气的请求。
let: 常用词,用于各种非正式场合,语气最弱,指允许或无力阻止某事,暗示漠不关心或听之任之。
permit: 正式用词,在多数场合可与allow换用,语义最强,指准许某人做某事,含权威或正式的意味。

这组词都有“租,租用”的意思,其区别是:
charter: 指承租大型运输工具,如飞机、轮船、大客车以及火车等。
let: 尤指出租房屋或地产等。
lease: 指按照租约租出或租用房屋、土地或其它不动产。
rent: 在英国指较长时间租出或租入房屋、商店或土地;而在美国指长时间或短时期租用各种资产以及日用东西。
hire: 多指短期租用。在英国一般指租用车、船。