这组词都有“社团,会社,协会”的意思,其区别是:
institute: 指为专门的目标而建立的学会或研究所。
society: 可与association换用,但前者的宗旨更严格,会员之间联系更紧密,活动更积极。
association: 指较为正式的组织,强调兴趣和需要的一致性。
union: 多指工会,也指学会或协会。
club: 表俱乐部或会社,其成员因志同道合,有共同兴趣、爱好而组织到一起进行社交、娱乐或体育等活动。
league: 指为了共同的目的和利益而组成的社团、同盟或联合会。
这组词都有“宴会”的意思,其区别是:
dinner: 普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。
feast: 指筵席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。
banquet: 指正式而盛大的宴会或国宴。
party: 指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。
这组词都有“租,租用”的意思,其区别是:
charter: 指承租大型运输工具,如飞机、轮船、大客车以及火车等。
let: 尤指出租房屋或地产等。
lease: 指按照租约租出或租用房屋、土地或其它不动产。
rent: 在英国指较长时间租出或租入房屋、商店或土地;而在美国指长时间或短时期租用各种资产以及日用东西。
hire: 多指短期租用。在英国一般指租用车、船。
consecutive: 按顺序来的,连续不断的
successive: 一连串的
这组词都有“旅行”的意思,其区别是:
expedition: 指有特定目的远征或探险。
voyage: 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
journey: 最普通用词,侧重指时间较长、距离较远的单程陆上旅行,也指水上或空中的旅行。
trip: 普通用词,口语多用,常指为公务或游玩作的较短暂的旅行。
travel: 泛指旅行的行为而不指某次具体的旅行,多指到远方作长期旅行,不强调直接目的地,单、复数均可用。
excursion: 较正式用词,常指不超过一天的短时期娱乐性游玩,也可指乘火车或轮船往返特定景点的远足旅游。
tour: 指最后反回出发地,旅途中有停留游览点,距离可长可短,目的各异的周游或巡行。
cruise: 主要指乘船的游览并在多处停靠。
independent: 不依靠的,独立的(of)。如:John was independent of his parents when he was still a child.
dependent: 依赖的,依靠的(on, upon)。如:Success is dependent on your hard work.