Infectious disease transmitted by personal contact是什么意思 Infectious disease transmitted by personal contact在线中文翻译

Infectious disease transmitted by personal contact

中文翻译
1
《英汉医学词典》Infectious disease transmitted by personal contact
2
人际接触传播的传染病

相关单词辨析

这组词都有“疾病”的意思,其区别是:
illness: 不具体指,而是泛指一切疾病,强调生病的时间或状语,语体较sickness正式一些。
sickness: 较口语化,可与illness换用,但还可表示“恶心”。
disease: 指具体的疾病,且通常较严重,发病时间也较长。
complaint: 现代英语中,既可指症状,也可指疾病。

这组词都有“遇见,会见,碰见”的意思,其区别是:
face: 侧重双方静止地面对面,或指指充满勇气、信心和决心正视人或事。
encounter: 通常指遇到困难或挫折,也指偶然或意外地相遇。
meet: 普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作向对运动,最终相碰(遇)。
contact: 多指通过书信、电话或直接会面和别人联系。口语用词。
confront: 不可避免的,面对面的相遇。也指敢于正视困难或问题的决心和信心。

这组词都有“接触”的意思,其区别是:
touch: 指具体意义“接触”时,强调动作;表抽象意义时,侧重“联系”。
contact: 强调紧密接触的两个物体之间的相互关系。也可用作比喻。

personal: 人员,职员
inhabitants: 居民
group: 团体
people: 民族,种族
corporation: 公司
individuals: 个人,有某种特点的人

这组词都有“个人的,私人的”的意思,其区别是:
personal: 指属于或关于某人或某些特定的人,以区别于其他人。
individual: 与集体的相对,指个别或个体的。
private: 指属于私人所有或具有私营性质,以区别于集体或公共的,有时含不公开的意味。