Far East Shipping Conference Company是什么意思 Far East Shipping Conference Company在线中文翻译

Far East Shipping Conference Company

中文翻译
1
远东航运公会公司

相关单词辨析

这组词都有“会,会议”的意思,其区别是:
rally: 指大规模的群众性政治集会。
congress: 指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机构召开的大会,也可指专业人员代表大会。
session: 一般指议会等召开的正式会议。
assembly: 多指一个通常有许多人参加、计划好的,为某一特殊目的而召集的会议。
meeting: 普通用词,词义广泛。指一般性的会议,可用于任何场合。
gathering: 指两人以上的聚会或集会,强调非正式性。
convention: 侧重指某一政党或团体为某一特殊目的而召开的会议;也可指学术团体的年会。
conference: 正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。
council: 在国际上多指由各国代表参加的政治会议,或常设的政治机构。在国内、地方上,此词多指常设的政务领导机构,如市政委员会等。

这组词都有“公司”的意思,其区别是:
firm: 含义广泛,可指公司、商行或商号。规模可大可小,经营、管理的人员可多可少。
company: 多指生产或销售产品的公司、商号,也可指经办服务性项目的公司。
corporation: 多指一个人拥有或多人联办的大公司,也指在其它地区或国家拥有分公司的公司。

这组词都有“远的”的意思,其区别是:
distant: 语意最强,强调距离。
far: 除特殊情况外,侧重长距离。也可用作引申意义。
remote: 侧重指离中心地有利的地方很远。