这组词都有“另加的,额外的”的意思,其区别是:
additional: 由名词additon派生出的形容词,指在原有基础上添加上去的。
extra: 指不包括本身而额外加上去的部分。
supplementary: 由名词supplement派生而来,指对原有的追加或补究。
or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.
这组词都有“保护、掩蔽(部)、庇护(所)”的意思,其区别是:
refuge: 指避免危险或灾难的安全场所。
protection: 普通用词,指任何保护物。
shelter: 多指暂时性的防护,侧重场所。
port: 重心在陆地,包括其所在的城市,port city
harbor: 重心在水,指停泊船只、装卸货物的天然或人工港口,为避风港湾
dock: 码头
这组词都有“港,港口,码头”的意思,其区别是:
port: 多指人工港口,还可指有港口的市。
seaport: 指港埠。
harbour: 一般用词,指停泊船只、装卸货物的天然或人工港口。
pier: 专指与海岸成直角形而突出的码头,可供旅客,货物上下船或供人散步用。
wharf: 指船只停泊装卸货物的码头。