Dilated cardiomyopathy secondary to Refsum disease是什么意思 Dilated cardiomyopathy secondary to Refsum disease在线中文翻译

Dilated cardiomyopathy secondary to Refsum disease

中文翻译
1
《英汉医学词典》Dilated cardiomyopathy secondary to Refsum disease
2
扩张性心肌病继发于Refsum病

相关单词辨析

这组词都有“疾病”的意思,其区别是:
illness: 不具体指,而是泛指一切疾病,强调生病的时间或状语,语体较sickness正式一些。
sickness: 较口语化,可与illness换用,但还可表示“恶心”。
disease: 指具体的疾病,且通常较严重,发病时间也较长。
complaint: 现代英语中,既可指症状,也可指疾病。

这组词都有“次等”的意思,其区别是:
minor: a较少的,较小的,较次要的,常含有轻微的但并非不重要的意思。
 ➤ We agreed on everything in the contract, even minor points.  
我们对合同中的一切问题,甚至是细枝末节都达成了一致。

inferior: a.次等的,较劣的,差的,当"下级"讲时,强调职位的高低;当"次等"讲时,指素质、质量等的低劣。
 ➤ Most wine from Switzerland is inferior to wine from France.  
产于瑞士的葡萄酒多数要比法国的差。

secondary: a.第二等的,次要的,强调在重要性或顺序上处于第二位。
 ➤ My job is of secondary importance to my health.  
我的工作比起身体来说不那么重要。

subordinate: a.次要的,从属的,下级的,强调主次地位或支配和隶属的关系。
 ➤ He was always friendly to his subordinate officers.  
她对下级官员一向和蔼可亲。