这组词都有“产品,制品”的意思,其区别是:
product: 一般指工业产品,也可泛指各种各样的产品。
manufacture: 一般指机器大量制造的产品。
production: 含义广泛,不同场合有不同的意思,可表示“产品,产物”,尤指人类智力或艺术劳动的产品。
produce: 多指农产品(尤指蔬菜水果等)。
abnormal: 变态的,反常的
unusual: 不常见的,不普通的,难得的
这组词都有“反常的”的意思,其区别是:
uncommon: a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。
➤ Hurricanes are uncommon in England.
飓风在英国非常罕见。
➤ That is uncommon instant coffee; it tastes great!
那速溶咖啡质量上乘,味道好极了!
abnormal: a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。
➤ His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree centigrade.
他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。)
disordered: a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。
➤ We couldn't understand her disordered presentation.
我们听不明白她条理不清的陈述。
➤ hehe, then I'd better face my belly downward the ground.