Abnormal acid-base balance affecting management of mother是什么意思 Abnormal acid-base balance affecting management of mother在线中文翻译

Abnormal acid-base balance affecting management of mother

中文翻译
1
《英汉医学词典》Abnormal acid-base balance affecting management of mother
2
酸碱平衡异常影响对母亲的处理

相关单词辨析

这组词都有“剩余部分”的意思,其区别是:
balance: 指支取存款的余额或减去各种开支后的尾数。
remainder: 含义较广,可指数学运算中的余数,也指从整体取走或用掉部分后的所余部分,或一群人走掉一部分剩下的人。
remains: 常指人或动物死后的遗体或遗骨,也指古代文明的遗迹或去世作家尚未发表的遗稿。
rest: 最普通用词与定冠词连用,指任何指定数量的人或物等。
surplus: 指超过需要数量之外的剩余。

这组词都有“基础”的意思,其区别是:
basis: 主要用作抽象或引申意义。
ground: 含义与basis和foundation接近。一般指某种决定、论点或关系的基础,也可指某种原因的基础。
base: 侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。
foundation: 用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

abnormal: 变态的,反常的
unusual: 不常见的,不普通的,难得的

这组词都有“反常的”的意思,其区别是:
uncommon: a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。
 ➤ Hurricanes are uncommon in England.  
飓风在英国非常罕见。

 ➤ That is uncommon instant coffee; it tastes great!  
那速溶咖啡质量上乘,味道好极了!

abnormal: a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。
 ➤ His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree centigrade.  
他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。)

disordered: a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。
 ➤ We couldn't understand her disordered presentation.  
我们听不明白她条理不清的陈述。

 ➤ hehe, then I'd better face my belly downward the ground.