the cope of heaven是什么意思 the cope of heaven在线中文翻译

the cope of heaven

the cope of heaven 双语例句

  1. The nighthawk circled overhead in the sunny afternoons —— for I sometimes made a day of it —— like a mote in the eye, or in heaven's eye, falling from time to time with a swoop and a sound as if the heavens were rent, torn at last to very rags and tatters, and yet a seamless cope remained; small imps that fill the air and lay their eggs on the ground on bare sand or rocks on the tops of hills, where few have found them; graceful and slender like ripples caught up from the pond, as leaves are raised by the wind to float in the heavens; such kindredship is in nature.
    而在这艳阳天的下午,夜鹰在我头顶的上空盘旋,——我有时整天地工作,——它好像是我眼睛里的一粒沙,或者说落在天空的眼睛里的一粒沙,它时而侧翼下降,大叫一声,天空便好像给划破了,最后似裂成破布一样,但苍穹依然是一条细缝也没有;空中飞着不少小小的精灵,在地上、黄沙或岩石上、山顶上下了许多蛋,很少有人看到过的;它们美丽而细长,像湖水卷起的涟漪,又像给凤吹到空中的升腾的树叶;在大自然里有的是这样声气相投的因缘。
  2. It was, indeed, a majestic idea, that the destiny of nations should be revealed, in these awful hieroglyphics, on the cope of heaven.
    国家的命运居然会在无限的天际中用这些可怕而费解的符号揭示出来,这种念头实在伟大。

the cope of heaven

中文翻译
1
苍穹天空
相关单词
the cope of heaven

相关单词辨析

这些动词或短语动词都含有“处理”,“对付”之意。
deal with: 既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。
cope with: 指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。
dispose of: 与deal with同义,普通用法。
manage: 指处理日常事务与工作,也可指经营管理。
handle: 从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。

这组词都有“天”的意思,其区别是:
sky: 普通用词,指人们头顶上的天空,一般属于笼罩地球的空气层。较少用于指天国或天堂。
heaven: 作“天空”解时,常用复数,文学用词;作“天堂”解时,多用大写形式,采用单数。
paradise: 与heaven同义,宗教色彩浓厚,指好人死后灵魂长存之处,口语中表示乐园或乐事,在宗教典故中,指天主教与基督教中的伊甸乐园。