the Court of Session是什么意思 the Court of Session在线中文翻译

the Court of Session

中文翻译
1
[网络] 最高民事法院;苏格兰最高民事庭;高等民事法院
相关单词
the Court of Session

相关单词辨析

这组词都有“会,会议”的意思,其区别是:
rally: 指大规模的群众性政治集会。
congress: 指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机构召开的大会,也可指专业人员代表大会。
session: 一般指议会等召开的正式会议。
assembly: 多指一个通常有许多人参加、计划好的,为某一特殊目的而召集的会议。
meeting: 普通用词,词义广泛。指一般性的会议,可用于任何场合。
gathering: 指两人以上的聚会或集会,强调非正式性。
convention: 侧重指某一政党或团体为某一特殊目的而召开的会议;也可指学术团体的年会。
conference: 正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。
council: 在国际上多指由各国代表参加的政治会议,或常设的政治机构。在国内、地方上,此词多指常设的政务领导机构,如市政委员会等。

这组词都有“运动场,操场”的意思,其区别是:
playground: 一般指附属于学校或公园内的活动场地,也可指游乐场或儿童游戏场地。
stadium: 指周围有看台的露天大型运动场。
court: 通常指周围有围墙的专用球场。
gymnasium: 可简写为gym,指不受天气影响的室内体育馆、健身房或运动场馆。