side car leaf spring是什么意思 side car leaf spring在线中文翻译

side car leaf spring

中文翻译
1
边车叠片弹簧
相关单词
side car leaf spring

相关单词辨析

这组词都有“方面”的意思,其区别是:
aspect: 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。
side: 可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。
phase: 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。
angle: 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。

这些名词都与“车”有关。
car: 多指乘坐人的小汽车或轿车。
bus: 一般指公共汽车或大型客车。
truck: 与lorry同义,都指卡车或货车,前者为美国用词,后者用于英国。
coach: 原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。
automobile: 是汽车的总称。
jeep: 吉普车,指一种小型轻便、适合在崎岖路面或野外使用的车子。
carriage: 指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马。
waggon: 指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。

这组词都有“跳,跳跃”的意思,其区别是:
skip: 指两脚交替轻地跳或跨的动作。
hop: 指单脚短跳或双足猛力的动作。也指小鸟、青蛙等的跳。
spring: 更强调有力和弹跳的运动。
bound: 多指向前向上或向下跳跃、奔跳。
leap: 常可与jump换用,但侧重身体猛力向上升起并朝前急冲的动作,有时含突然的意味。
jump: 是普通用词,指用双脚向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距离的某一点上,或跳过。

这组词都有“泉”的意思,其区别是:
fountain: 指天然或供观赏或饮水用的人工泉或喷泉。引申用根“根源”或“源泉”解。
spring: 指从地面自然涌出的天然泉。