quick wit是什么意思 quick wit在线中文翻译

quick wit

中文翻译
1
[网络] 急智;机智灵敏;机敏
相关单词
quick wit

相关单词辨析

hasty: 多指匆忙、草率或仓促的行动,着重缺乏深思熟虑。
quick: 特指瞬时动作,强调动作敏捷迅速;也指匆忙的行为,而不暗示速度很快。
prompt: 主要指动作迅速,毫不拖延,含“快得令人愉悦”的意味。
fast: 常指人或物持续地高速运动,强调运动的方式。
instant: 指某事很快发生或急待解决,含刻不容缓之意。
rapid: 比fast和quick正式,常指运动本身,侧重速度惊人。所指动作可能是短暂的,也可能是持续的。
speedy: 指人或物或其运动、活动时,着重极度的快捷,多含匆忙意味。
swift: 正式用词,强调非常迅速,往往含动作轻快敏捷之意。

这组词都有“智力,智慧”的意思,其区别是:
intellect: 侧重不受感情或意志左右的冷静思考或领悟能力。
wit: 指先天的才能、智力、意识等,隐含小聪明意味。
wisdom: 较文雅,也可指明智的言行。
mind: 使用广泛,无褒贬之意。强调诸如认识、记忆、思考、决定等的智慧功能。
brain: (多用复数brains)强调理解能力和独立的或者首创性的思维能力。
intelligence: 指处理或对付问题或情况的特殊才智;也指运用、展开智慧的能力。

这些名词均有“智力,智慧”之意。
mind: 使用广泛,无褒贬之意。强调诸如认识、记忆、思考、决定等的智慧功能。
intellect: 侧重不受感情或意志左右的冷静思考或领悟能力。
intelligence: 指处理或对付问题或情况的特殊才智;也指运用、展开智慧的能力。
brain: (多用复数brains)强调理解能力和独立的或者首创性的思维能力。
wit: 指先天的才能、智力、意识等,隐含小聪明意味。
wisdom: 较文雅,也可指明智的言行。