purpose trust是什么意思 purpose trust在线中文翻译

purpose trust

中文翻译
1
特殊目的的信托
相关单词
purpose trust

相关单词辨析

这组词都有“相信,信任”的意思,其区别是:
belief: 普通用词,指单纯从主观上的相信,不着重这种相信是否有根据。
conviction: 多指根据长期交往或实践,对某人某事有了认识和了解后产生的信心和相信,侧重其坚定性。
faith: 语气较强,强调完全相信;有时也能仅凭感觉产生的相信。
trust: 强调相信、信任的完全可靠。
confidence: 指对某人某事有充分信心,断定不会使人失望,因而给予信任。
credit: 语气最弱,着重以声誉为信任的基础。

这组词都有“相信,信任”的意思,其区别是:
confide: 侧重忠诚可靠与可信赖。
rely: 指在相信的基础上可进一步依靠,着重可靠性。
trust: 指绝对相信或信赖某人。
believe: 普通用词,常表示一种缓和、不太肯定的口气。

这些名词均有“目标、目的”之意。
aim: 从本义“靶子”引申而来,侧重比较具体而明确的目标,但常指短期目标。
goal: 指经过考虑和选择,需经坚持不懈的努力奋斗才能达到的最终目标。
purpose: 普通用词,既指以坚决、审慎的行动去达到的目的,又指心中渴望要实际的目标。
end: 指心目中怀着的某种目的,强调结果而非过程。较正式用词。
target: 指射击的靶,军事攻击目标。引申指被攻击、批评或潮笑的目标。
object: 强调个人或需求而决定的目标、目的。
objective: 与object基本同义,但语义更广泛,指具体或很快能达到的目的,也可指军事目标。书面用词。

上述用作副词的词和词组均有“有意地、故意地”之意。
deliberately: 指经过深思熟虑后而行事。
on purpose: 侧重所作所为具有特殊目的。

idea: 指“意见”,“见解”。
intention: 主要指个人心里产生的做某事欲望或得到某物的想法,常见的搭配是have the intention of doing something.
purpose: 意为“目的”,着重于实现目的的决心和待付出的努力。如:For what purpose do you learn English?(你学英文的目的是什么?)