possible fire是什么意思 possible fire在线中文翻译

possible fire

中文翻译
1
可能起火
相关单词
possible fire

相关单词辨析

这组词都有“解雇,开除”的意思,其区别是:
discharge: 语气较重,指有理由的解雇,含几乎不再复用的意味。
fire: 口语用词,多指被断然地突然解雇,其行动犹如开枪一样干净利落。
dismiss: 正式用词,是这组词中语气最轻的一个词,一般只有从上文才能看解雇的原因或理由。

这组词都有“可行的”的意思,其区别是:
possible: 多用来消除对某事的怀疑,侧重从客观上看有存在或发生的可能。
feasible: 指完全可行,切实可行,强调成功的较大可能性。
practicable: 强调经过证明是有效的,合乎实际,行得通的。

这组词都有“点燃、着火”的意思,其区别是:
ignite: 多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
light: 普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
fire: 普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
kindle: 指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。

possible: 强调客观上可能性,但常带有“实际可能性很小”的暗示。如:It’s possible, though not probable, that he will accept these terms. (他有可能接受这些条件,但希望很小。)
probable: 很可能的,大概的,语气较possible强。如:It is probable that the cost will be greater than we think.(花费很可能比我们料想的要多。)
likely: 暗示从表面迹象来判断“有可能的”。如:It is likely that he will come.(他多半会来。)