conversion between hardness value是什么意思 conversion between hardness value在线中文翻译

conversion between hardness value

中文翻译
1
硬度值的换算

相关单词辨析

这些前置词均含“在……之间,在……之中”之意。
among: 指三者或三者以上的同类事物之间。
between: 多指两者之间,但现代英语中也可指三者或三者以上,表示彼此间清楚的独立的个体关系。
amid: 正式用词,侧重指在某个地方的中间或被某个东西包围着或在非同类人中间。
amongst: 与among同义,是among的变体。一般说来among总能替代amongst, 而amongst则不然。

这组词都有“估价,估计”的意思,其区别是:
evaluate: 与appraise相似,指使判断绝对准确,但多用于对人物的某方面的评价,很少用于评价某物的市场价值。
rate: 专指评定价值等级的高低。
value: 侧重指一般人对某物的价值或价格所作的估计。
assess: 原义指对为确定交多少税而估计,引申指通过估价以便更好利用。
estimate: 通常指由个人作出的主观估价。
appraise: 指以专家身份作了最终精确的估价。

这组词都有“价值”的意思,其区别是:
value: 侧重指使用价值,着重人、物或事所具有的重要性、用途或优秀品质等。
worth: 与value近义,但前者强调事物本身的价值。